بان - ترجمة عربية - للروائي النرويجي كنوت هامسن
صدر حديثاً عن دار كنعان بدمشق، رواية للكاتب النرويجي «كنوت هامسن» ترجمها عن الفرنسية سلمان حرفوش، وقد اختارت الدار ترجمة هذه الرواية متعمّدة بعد نشرها للكاتب ثنائية «بينوني» و«روزا»، باعتبارها إضاءة إضافية لا سيما من خلال الضابط «غلان»، و«إدفاردا»، و«ماك» أبطال هذه الرواية.
يتفنّن «كنوت هامسن» في هذه الرواية في عرض موهبته الفذّة وهو يجلو أعماق الكوميديا الاجتماعية والإنسانية، والنوازع الفردية الدفينة المتضاربة.. ودائماً ضمن إطار لعبة الحب، والموت، والصراع الإنساني الخالد على حلبة الحياة المحكومة بأقدار غريبة ملتبسة.
14/09/2010
Take Action against Isolation -- Free Ahmad Sa'adat!
ضمن حملة التضامن يقوم موقع الصفصاف بوضع تذكير بالقائد النموذج الأسير أحمد سعدات الذي اقتربت محاكمته في الشهر القادم ، وهو يقبع في العزل الانفرادي بزنازين الصهاينة منذ فترة طويلة .. تضامنوا مع أسرى شعبنا .. ولا تنسوا أنهم امانة في رقابكم